
科比退役演講什么內(nèi)容
參考資料
北京時間2016年4月14日,科比在生涯最后一戰(zhàn)賽后發(fā)表了退役演講:
伙計們, 你知道嗎, 我難以相信這20年這么快就過去了。這很瘋狂,絕對地瘋狂。
和你們一起站在中心球場,我的隊友們在我身后,欣賞這一切,我們的旅程,我們一直在——起起伏伏,我認(rèn)為最重要的是,我們都待在一起。
我是個死忠粉,我指的是湖人隊的死忠粉。
我的意思是,我知道所有的球員都在這里打球. 因此,要選秀,然后交易到這個聯(lián)盟,并在這里度過了20年,我的意思是,你很難詮釋出比這更好的東西。
比起冠軍,我更為那些艱難的歲月而感到驕傲.因為我們沒有逃跑. 我們沒有逃.
我們經(jīng)歷了所有的東西. 我們得到了冠軍,我們做了正確的方式.
我所能做的只是感謝你們。感謝你們那么多年的支持。謝謝大家的積極性,謝謝大家的鼓舞。
你知道嗎,有趣的是,有一件我崩潰了一整晚的事,事實上,我經(jīng)歷了20年的每個人都尖叫著傳球的夜晚,而在最后一個晚上,他們就像是(在說),‘別傳了’,這真的太美好了, 伙計們。我難以相信這就走到盡頭了. 你們將永遠(yuǎn)在我心中,我真誠,真誠地感激這一切。
沒有一句話可以形容我對你們的感受。謝謝你們,從心底里謝謝你們。我愛你們.,我愛你們!
原文:
Man!
Guys, you know, I can't believe how fast 20 years went by.
This is crazy. This is absolutely crazy.
And to be standing here at center court with you guys, my teammates behind me and
appreciating all this, the journey that
we've been on -- we've been through our ups and been through our downs, and I think the most important part is that we all stayed together throughout.
I grew up a die-hard, I mean a die-hard Laker fan. Die-hard.
I mean, I knew everything about every player that's ever played here. So to be drafted and then traded to this organization and to spend 20 years here, I mean, you can't write something better than this.
I'm more proud not about the championships, but about the down years.Because we didn't run.We didn't run.We played through all that stuff. We got our championships, and we did it the right way.
All I can do here is just thank you guys.Thank you guys for all the years of support.Thank you guys for all the motivation.Thank you for all the inspiration.
You know, what's funny, the thing that had me cracking up all night long that the fact that I go through 20 years of everybody screaming to pass the ball and on the last night, they're like, 'Don't pass it.'
This has been absolutely beautiful, you guys. I can't believe it's come to an end. You guys will always be in my heart and I sincerely, sincerely appreciate it.
No words can describe how I feel about you guys.Thank you, thank you from the bottom of my heart.I love you guys. I love you guys!